


君有疾否 (Jun You Ji Fou) by 如似我闻

怀刃 (Huairen; The Blade In Your Embrace) by 如是我闻
![灰墙之下 (Beneath the Grey Walls) by Ru Si Wo Wen [COMING SOON]](assets/images/gallery01/079af93a.jpg?v=2e0db4e2)
灰墙之下 (Beneath the Grey Walls) by Ru Si Wo Wen [COMING SOON]

My Love Comes To See the Grass On My Grave by Changyan
![一寸丹心 (Yi Cun Dan Xin) by 眉如黛 [COMING SOON]](assets/images/gallery01/34f4a941.jpg?v=2e0db4e2)
一寸丹心 (Yi Cun Dan Xin) by 眉如黛 [COMING SOON]

Short Story translations; Song translations (Audio dramas for TGCF, MTSF/SJXY, JYJF, etc.!)
(ᵔ ᵕ ᵔ)⸝
Extremely harmless, don’t hesitate to reach out if you ever need or want to 🤍
they/them, she/her, 20++
English-Mandarin bilingual (English dominant)
INFJ, aroace but heavily aegoromantic for my CPs
As a major voicecon, I much prefer listening to audio dramas over reading novels, but translating happens to be a sweet spot for me to relish the text deliciously ^w^
Interests: translation, danmei novels and audio dramas, listening to CVs yap (typically livestreams), bad puns, the inner workings of language, differences between languages and cultures, Buddhism and Shinto as ways of life, travel
Jun You Ji Fou by Ru Si Wo Wen ♡♡♡
Huairen by Ru Si Wo Wen ♡♡♡
Yashe (Silent House) by Xuanse ♡♡
San Jia Xian Yu by Bikabi ♡♡
TGCF donghua (first ever danmei...)
Global University Entrance Examination (Quan Qiu Gao Kao) by Musuli ♡
Sleuth of Ming Dynasty (14th Year of Chenghua by Meng Xishi) live action drama ♡
cos0 audio drama
Tianbao / Dinghai donghua
I Have Medicine donghua
Antidote donghua (yes it's censored but I love it that way)
Onmyoji (Yin Yang Master) by Yumemakura ♡♡
Natsume Yuujinchou by Midorikawa Yuki ♡♡
No.6 by Atsuko Amano ♡♡
Dr.STONE ♡♡
Chinese CV: Ma Zhengyang, Chenzhang Taikang
Singers: Zhou Shen, Mao Buyi, Bai Lu (柏鹿), Chen Yiming (陈亦名)
Songwriters/Lyricists: 恨醉 (xinyan AD original songs were masterpieces!!!), basically everyone involved in jyjf AD's songs, sanjia AD's songs and xinyan AD's songs
Japanese CV: Kaji Yuki, Yamashita Daiki, Inoue Kazuhiko
| Title | Author | Genre | Status | Link |
|---|---|---|---|---|
| SOLO PROJECTS | ||||
| Jun You Ji Fou --- 君有疾否 | Ru Si Wo Wen | Historical (Political intrigue) | Complete | Removed August 2025 to support official release |
| Beneath the Grey Walls --- 灰墙之下 | Ru Si Wo Wen | Dystopian / Steampunk | Planned for 2026/27 (Synopsis translated) | My site |
| Huairen: The Blade In Your Embrace --- 怀刃 | Ru Si Wo Wen | Historical (Wuxia/ Jianghu) | In progress | My site |
| cos0 (Chapters 39-76) | Tu Nan Jing | Modern (Slice-of-life) | Complete | CG |
| My Love Comes to See the Grass on My Grave --- 心上人来看我的坟头草 | Changyan | Historical (Political intrigue; Humorous) | In progress | CG |
| Rivals --- 冤家 (Short story) | Ru Si Wo Wen | Modern (Slice-of-life) | Complete | My site |
| Life is But A Dream --- 梦中身 (Short story) | Ru Si Wo Wen | Dystopian / Steampunk | Complete | My site |
| COLLABS | ||||
| It’ll Rain Heavily Tomorrow --- 明天雨很大 (Co-translator and editor) | Jing Feng | Modern (Slice-of-life) | Ongoing | Mole Rats Translations 🐭 |
| Jie Xia Chen: Servant of the Throne --- 阶下臣 (Editor) | Han Ya | Historical (Political intrigue) | Planned for 2026/27 | To be confirmed |
Thank you for your interest in my translations! Please don't hesitate to provide feedback or criticism.In the event that you see unauthorised copies of my translations circulating, please let me know. Thank you!Please consider supporting the authors if you liked their works and have the means to do so. Please view a few simple tutorials on how to do so here ♡. You are also more than welcome to ask me any questions you need :-)[NOTE: Please DO NOT repost or retranslate these translations. Please DO NOT make copies (in any format, e.g., EPUB, PDF, images etc.) of the novel translation. Thank you for your cooperation!]
| Title | Author | Genre | Status | Link |
|---|---|---|---|---|
| SOLO PROJECTS | ||||
| Jun You Ji Fou --- 君有疾否 | Ru Si Wo Wen | Historical (Political intrigue) | Complete | Removed August 2025 to support official release |
| Huairen: The Blade In Your Embrace --- 怀刃 | Ru Si Wo Wen | Historical (Wuxia/ Jianghu) | In progress | (to be moved into my site soon) |
| Beneath the Grey Walls --- 灰墙之下 | Ru Si Wo Wen | Dystopian / Steampunk | Planned for 2026/27 (Synopsis translated) | My site |
| cos0 (Chapters 39-76) | Tu Nan Jing | Modern (Slice-of-life) | Complete | CG |
| My Love Comes to See the Grass on My Grave --- 心上人来看我的坟头草 | Changyan | Historical (Political intrigue; Humorous) | In progress | CG |
| Rivals --- 冤家 (Short story) | Ru Si Wo Wen | Modern (Slice-of-life) | Complete | My site |
| Life is But A Dream --- 梦中身 (Short story) | Ru Si Wo Wen | Dystopian / Steampunk | Complete | My site |
| COLLABS | ||||
| It’ll Rain Heavily Tomorrow --- 明天雨很大 (Co-translator and editor) | Jing Feng | Modern (Slice-of-life) | Ongoing | Mole Rats Translations 🐭 |